Cinta dan Keusilan Jared Diamond
Ada semacam kenakalan yang tenang, hampir seperti senyum tipis yang tidak diumumkan, dalam cara Jared Diamond membicarakan seksualitas manusia. Ia tidak tergoda untuk memuliakannya secara berlebihan, tidak pula tergesa-gesa mereduksinya menjadi sekadar reaksi kimia yang dingin. Dalam bukunya Why Is Sex Fun, ia seperti membuka tirai dengan santai, lalu memperlihatkan sesuatu yang sedikit mengganggu: bahwa dibandingkan dengan banyak makhluk lain, manusia menjalani seks dengan cara yang aneh—terlalu kompleks untuk sekadar naluri, terlalu naluriah untuk sepenuhnya rasional.
Manusia tidak menunggu musim. Kita tidak menunggu waktu subur dengan ketepatan biologis yang jelas. Perempuan tidak mengumumkan ovulasi seperti sinyal terang yang bisa dibaca siapa pun. Kita berhubungan seks di luar fungsi reproduksi langsung, di sela-sela rutinitas, di antara kecemasan, bahkan kadang di tengah konflik yang belum selesai. Seks tidak lagi sekadar mekanisme, ia telah berkembang menjadi semacam bahasa—dengan dialek yang rumit: rayuan yang setengah serius, komitmen yang dinegosiasikan, kecemburuan yang dipendam, kesetiaan yang diuji, dan pengkhianatan yang selalu datang dengan alasan yang terasa masuk akal bagi pelakunya.
Di titik ini, pembacaan Diamond tidak berdiri sendiri; ia berkelindan dengan banyak hal yang telah kita bicarakan sebelumnya.
Jika ditarik ke akar evolusi, seks bukan hanya tentang reproduksi. Ia adalah alat sosial yang efektif. Ia membantu membangun pasangan jangka panjang, memperkuat ikatan, menenangkan ketegangan, bahkan menciptakan stabilitas dalam pengasuhan anak—sesuatu yang sangat penting bagi spesies yang anaknya lahir dalam kondisi rentan seperti manusia. Dalam kerangka ini, apa yang kita sebut cinta bisa dibaca sebagai efek samping yang sangat canggih—atau, jika ingin sedikit lebih jujur sekaligus puitis, sebagai ilusi yang terlalu indah untuk sekadar disebut efek samping.
Kecurigaan lama kembali muncul, kali ini dengan fondasi yang lebih kokoh: bahwa cinta dan hasrat bukanlah dua entitas yang benar-benar terpisah. Mereka adalah dua wajah dari mekanisme yang sama, hanya dipentaskan di panggung yang berbeda—yang satu lebih terang dan biologis, yang lain lebih gelap dan penuh makna.
Namun Diamond, mungkin tanpa banyak suara, juga membuka celah yang penting.
Jika seks manusia telah “dibebaskan” dari kewajiban reproduksi semata, maka ia menjadi ruang kemungkinan. Ia tidak lagi terikat pada satu fungsi. Ia bisa menjadi alat negosiasi dalam relasi sosial yang besar, seperti pernikahan politik yang mengikat dua kekuatan. Ia bisa menjadi ekspresi kebebasan individu, pernyataan tubuh terhadap dunia. Ia bisa menjadi permainan kekuasaan yang halus, atau justru jalan sunyi menuju keterikatan yang mendalam.
Evolusi memberi kita perangkat, tetapi tidak menulis seluruh skenario.
Di titik ini, semua disiplin yang mencoba memahami manusia mulai saling bertumpuk, seperti lapisan tanah yang masing-masing menyimpan jejak waktu.
Biologi berbicara dengan suara yang tenang: ini tentang kelangsungan spesies.
Antropologi menambahkan: ini tentang struktur sosial, tentang bagaimana kelompok bertahan dan berkembang.
Psikologi menyusup lebih dalam: ini tentang kebutuhan akan keterikatan, tentang luka yang mencari perbaikan, tentang rasa aman yang terus dicari.
Dan pengalaman manusia—yang sering kali tidak sabar pada teori—berkata dengan cara yang lebih sederhana: ini tentang makna.
Ketika sebuah komunitas melarang hubungan antar anggotanya, mereka mungkin tidak sedang membaca Diamond, tetapi intuisi mereka bergerak di arah yang sama. Mereka tahu bahwa seks dan keterikatan bukan sekadar urusan privat. Ia bisa menggeser keseimbangan, mengubah loyalitas, menciptakan pusat-pusat kekuasaan kecil yang tidak selalu terlihat di permukaan. Mengatur cinta, dalam konteks ini, bukan sekadar soal moral, tetapi soal menjaga struktur agar tidak retak dari dalam.
Namun di sisi lain, ketika dua orang bersikeras bahwa cinta adalah hak asasi, mereka juga tidak sedang berkhayal. Dari dalam pengalaman mereka, cinta memang terasa seperti sesuatu yang tidak bisa dinegosiasikan. Ia tidak hadir sebagai strategi, tetapi sebagai kenyataan yang menuntut diakui.
Di antara dua posisi itu, ada ketegangan yang tidak pernah benar-benar selesai.
Diamond membantu kita melihat sesuatu yang mungkin selama ini terlalu kita romantisasi: bahwa fondasi dari apa yang kita sebut cinta ternyata cukup pragmatis, bahkan dingin. Namun pada saat yang sama, ia juga memperlihatkan—mungkin tanpa bermaksud demikian—bahwa manusia telah melampaui fondasi itu. Kita tidak lagi sekadar makhluk yang bereproduksi. Kita adalah makhluk yang memberi makna pada reproduksi, bahkan mampu memisahkannya sama sekali dari tujuan awalnya.
Di sinilah paradoks itu menjadi jelas.
Cinta bisa menjadi alat negosiasi dalam pernikahan politik yang penuh perhitungan, sekaligus menjadi tragedi seperti yang ditulis William Shakespeare—meledak, tidak rasional, dan mengabaikan segala bentuk kepentingan. Yang satu dingin dan terukur, yang lain panas dan destruktif, tetapi keduanya berakar pada mekanisme yang sama.
Jika ingin ditarik hingga ke inti yang paling jujur, mungkin gambarnya seperti ini:
Evolusi menciptakan kondisi agar manusia saling mendekat.
Budaya menciptakan aturan untuk mengelola kedekatan itu.
Dan individu—dengan segala kerumitan batinnya—mencoba menjadikan kedekatan itu berarti sesuatu.
Buku Diamond seperti membuka mesin di balik panggung, memperlihatkan kabel, roda gigi, dan sistem yang bekerja tanpa henti. Tetapi ia tidak—dan mungkin tidak bisa—menghapus drama yang terjadi di atas panggung itu.
Karena mengetahui bahwa cinta memiliki dasar biologis tidak membuatnya menjadi ringan. Sama seperti mengetahui bahwa musik hanyalah getaran udara tidak pernah membuat sebuah lagu kehilangan daya hantamnya.
Manusia akan tetap jatuh cinta. Mereka akan tetap membuat aturan untuk mengendalikannya, lalu melanggar aturan itu ketika perasaan terasa lebih meyakinkan daripada norma. Setelah itu, mereka akan mencari bahasa untuk membenarkan pilihan mereka—entah itu melalui agama, filsafat, atau sains.
Dan mungkin di situlah letak kejujuran yang paling sulit diterima sekaligus paling indah: manusia tahu terlalu banyak untuk tetap naif, tetapi tetap tidak cukup untuk berhenti berharap. (part 5 of 5)




